第二部门 英语之路 第十五篇 名人学习英语之路

发布时间:2021-08-28 00:14 阅读次数:
本文摘要:毛泽东那时熟悉的单词和短语还不许多,我们先从阅读英文版《人民日报》、《北京周报》杂志、新华社的英文新闻稿和英文参考的新闻、通讯、时事评论和政论文章入手,以后逐步学习《矛盾论》、《实践论》、《莫斯科集会宣言》的英译本。

im电竞盘口

1.鲁迅先生学习外语鲁迅先生年轻时,曾留学过日本,对日语十分醒目,用日语能听、能看、能读、能译、能讲、能写,而且相当精彩。他还明白德文,也懂些英文。大家都知道鲁迅先生是学医的。

因为寓目战争影片时候看到一其中国人在被日本人绑着砍头时,周围站着的许多国民麻木不仁而蓦地醒悟,改学文化艺术。从医学到文学,其间跨度,不行谓不大。鲁迅先生在走上文学门路以后,有许多方法让人称道。

其中有几点给人印象深刻。第一、 鲁迅先生不惜血本,缔造一切条件为学习服务。其间有一段很是精炼的话让我影象犹新。他说:“原来,有关专业的工具,是无论怎样节衣缩食也应该购置的。

试看绿林强盗,怎样不惜花钱买盒子炮,就可知道。”其实,在名间,就时常流传着“马无夜草不肥”这句话。这句话其实是养马者的履历,是有科学原理的。大家知道马在白昼拉车赶路十分辛苦,能量消耗很大。

而马是食草动物,吃一次草料后的消化时间很长,草料中所含能量又很低,无法满足白昼的消耗。所以一般养马者都要在夜间给马补一次“夜宵”。

否则的话,马的能量消耗不能实时增补,长此以往马会越来越瘦的。将这句话引用到专业的学习上来,指人们为了学习一门技术,不惜花费款项购置相关的学习资料,不惜花费庞大的精神和时间去学习自己的专业技术,力图字斟句酌。

亦如我自己为了学习英文,险些购置了海内所有关于学习英文的秘诀和发音技巧,又下定刻意去到场疯狂英语集训,花费了大量心血,终有所成。乐成原理,均可复制。

第二、 在掌握了专业的所谓秘诀之后,做到:眼到、口到、心到的朗读。鲁迅先生有句话为:“字字清朗,抑扬顿挫”。字字清朗,也就是说讲每个字,每个句子都读正确、清楚、响亮;抑扬顿挫则注重朗读时候语调的变化,富有心情,深入其中,享受朗读的快乐。

第三、 背诵时候要严肃认真,决不迷糊。所谓严肃认真,指要严格根据每一个词、句的发音方式来举行,发音一定要到位。用英文单词长元音的发音技巧来演示,发音时间一定要凌驾3秒,就是这个原理。

背诵时候必须抓住重点,有所选择。对于名篇名句或好的章节,一定要背诵。

最好是边背边读,不要指望一次就背诵出来,永生不忘。这样做的效果往往是欲速则不达。

读与背诵要交织举行,读读背背,背背读读,这样可以发现其中的难点和容易错、容易遗漏的地方,能够做到实时纠正。这和老师当初教给我们的理论不约而同。老师曾经说过这样一句话“一本薄薄的书,如果你能将它脱口而出,你的英文已经很好了。

”我深信不疑,就是因为这样一句话,在背诵了月朔背诵文选之后,我将我喜欢的十篇文章整理成册。逐日上下班时候举行练习和背诵,享受流通英文带来的快乐。正是因为这十篇英文,我终于开始释怀,人生今后改变。中国有句古话为:“只有入口成章,才气出口成章。

”人世间的原理,其实只要真正渗透到心灵深处,用信念的气力和不停充实的正能量去坚持到底,就一定可以找到乐成的谁人家。第四、 深入一门,定向研究。鲁迅先生为了研究汉代末魏晋文学历史和文化,对汉代末魏晋诗人都有较深的相识。

为了研究谁人时期大诗人嵇康的人生轨迹,他竟然接纳十分笨的方法举行学习。他将整本《嵇康集》一句子一个句子举行誊录,这样一连誊录了三遍,以期望到达彻底意会的田地。

大家都知道买书不如借书,借书不如抄书,抄书不如背书,可以鲁迅先生在专业方面所下的功夫。因为在一般人看来,抄书是一件很是艰苦的事情,一般穷人家的上进孩子买不起书时候会接纳借书然后抄书的方法来学习。对于专业和很是重要的文化的研究,抄书这种方式,看似愚笨,其实其中自有其独到之处。

大师接纳一个字一个字的誊录模式,一边誊录,一边思考,这样可以加深对精炼文章的明白和意会,可谓一举两得。大家都知道鲁迅先生是中国现代小说的开山鼻祖,殊不知鲁迅先生为了写小说,专门挑选了一百多篇外洋小说举行重复学习和琢磨、背诵,直到完全掌握为止,期间技巧,值得朋侪们学习。2. 毛泽东主席学英文学英语是毛泽东念书生活中的一个部门。我于1954年秋到毛泽东办公室担任他的国际问题秘书,前后有12个春秋。

在这段时间里,我除了秘书事情之外,大部门时间资助他学习英文。从那以后,20年已往了,但毛泽东学习英文的生动情景,仍然念念不忘。

最近,我查阅了毛泽东生前阅读过的英文书刊,会见了一些在他身边事情过的同志,并查阅了我其时的条记,以便使我的回忆和叙述更真切一些。“刻意学习,至死方休”。毛泽东向来十分重视中国语言和外国语言的学习,并主张把学习本国语言和学习外国语言,学习现代汉语和学习古代汉语联合起来。

新中国建设以后,毛泽东多次提倡干部学习外语。1958年1月在《事情目标六十条》(草案)中,他建议在自愿的原则下,中央和省市的卖力同志学一种外国文,争取在5年到10年的时间内到达中等水平。在1959年庐山集会初期,他重申了这一建议。

在70年月,他还提倡60岁以下的同志要学习外语。毛泽东在延安时期自学过英语。可是,由于其时严酷的战争情况,他的学习受到很大限制。

全国解放以后,有了较好的学习条件和情况,学习英语成为了他的一种喜好。1954年,我到他身边事情时,他已年逾花山甲。他第一次同我在一起学英语是在同年的11月,在广州越秀山的游泳池畔。他在游泳后休息时,想读英语,便让我坐在他身边的藤椅上。

其时我的心情有些紧张。他问我是什么地方人,多大年龄?当我谈到我的籍贯是江苏,童年生活在保定,“七七事变”后才举家迁到北京时,他便谈到保定有个莲花池,原是为北洋军阀头子曹锟修的花园,进而谈到曹锟用5千银元一张选票的手段收买5百多名“猪仔议员”,贿选总统的丑史。

毛泽东神态宁静,谈笑自若,使我紧张的心情很快平静下来。毛泽东那时熟悉的单词和短语还不许多,我们先从阅读英文版《人民日报》、《北京周报》杂志、新华社的英文新闻稿和英文参考的新闻、通讯、时事评论和政论文章入手,以后逐步学习《矛盾论》、《实践论》、《莫斯科集会宣言》的英译本。《毛泽东选集》第四卷1960年出书以后,毛泽东特地给我写了一封信,要求阅读这一卷的英译本。

他的信是这样写的:“林克同志:选集第四卷英译本,请即询问是否已经译好?如已译好,请即索取两本,一本给你,另一本交我,为盼!”1960年“莫斯科集会声明”揭晓以后,12月17日,他又写了一信,说:“莫斯科声明英文译本出书了没有?请你找两原来,我准备和你对读一遍。”此外,毛泽东还读过一些马列主义经典著作的英译本,如《共产党宣言》、《哥达纲要批判》、《政治经济学批判》以及一此讨论形式逻辑文章的英译本。在学习马列主义经典著作英译本时,毛泽东曾经遇到过不少难题。

因为这些经典著作英译本的文字比一般政论文章的英文要深邃些,生字也多些。可是,毛泽东不畏难题。

1959年1月,一位外宾问他学习英文的情况时,他说:在一字一字地学。若问我问题,我委曲答得上几个字。我要订五年计划,再学五年英文,那时可以看点政治、经济、哲学方面的文章。

现在学了一半,看书不容易,似乎走路一样,随处碰石头,很贫苦。他对我也说过,他“刻意学习,至死方休”。

他还诙谐地说:“我活一天就要学习一天,尽可能多学一点,否则,见马克思的时候怎么办?”带着字典,学习英译政论书箱书籍毛泽东说话,湖南口音很重,有些英语单词发音禁绝,他就让我领读,他随着读。有时,他自己再训练几遍,请我听他的发音是否合乎尺度,并让我纠正他的发音禁绝的地方,以便他掌握发音要领。

遇有生疏的单词或短语,在我领读、解释字义息争释语法结构之后,他便用削得很尖的铅笔,在单词上注明音标,并在书页空缺的地方,用密密麻麻的蝇头小字注明每个单词和短语多种差别的字义。在《共产党宣言》和《矛盾论》的英译本上,他从第一页直到最后一页,都做了详细的注解;直到晚年,每当他重读一遍时,就补注一次。只是由于他年岁已高,视力减退,已不能用蝇头小字,而是用苍劲的大字作注了。学英语离不开字典。

毛泽东身边经常放着两部字典,一部英汉字典,一部汉英字典,备他经常查阅。每次到外地视察事情时,也都带着字典。思量到他的事情繁重,为了节约他的时间,对他未学过的单词,我经常事先代他查好字典,但他往往还要亲自看看字典上的音标和注解。为了学习英文的生活用语,毛泽东还阅读过《基础英语》和《中国建设》等。

在1961年到1964年期间,他还要人把《初中英语》、《中级英语》课本、《英语学习》杂志、外语学院编的《英语》修订本、北京大学英语系编的《英语课本》和《英语语法》等图书送给他。毛泽东学习英语的重点,放在阅读政论文章和马列主义经典著作上。因为这些文章和著作的内容,他很是熟悉,学习时,可以把注意力放在句型变化和句子的结构以及英语词类的形式变化上。

有些文章和经典著作,他学习过三遍,并在封皮的内页记下三次阅读的时间:1956年5月10日开始读第一遍。他重复学习的目的,是为了增强影象和加深明白。他对汉语的起源、语法、修辞都有深刻的相识,经常喜欢把英语和汉语的语法、修辞作比力,或者提出问题举行讨论。他说:“我学英语是为了研究语言,用英语同汉语来比力。

如果有时机,我还想学点日文。”厥后由于他事情太忙,学习日语的愿望未能实现。

一种特殊的休息。毛泽东学英语,善于使用一切可以使用的时间。他经常说:“要让学习占领事情以外的时间。

”这里的学习虽然是指念书,但也包罗努力休息的意思。他使用业余时间学英语,是他的一种特殊的休息。1959年1月,他接见巴西外宾时说:学好外语,看成一种消遣,换换头脑。毛泽东经常在刚刚起床,在入睡之前,在饭前饭后,在爬山、散步中间休息时,以及游泳之后晒太阳时学英语。

im电竞盘口

1959年11月,他在杭州休息时,游兴很高,接连攀缘了南岑岭、北岑岭、玉皇顶、莫干山等处。在攀缘途中,他经常要停下来略作休息,这时往往坐下来英语。

在多次攀缘北岑岭之后,他曾诵诗一首:“三上北岑岭,杭州一望空;飞凤亭边树,桃花岭上风。热来寻扇子,冷去对尤物;一片飘飘下,接待有晚莺。”20世纪50年月和60年月,是毛泽东学外语兴致最高的时候。

他在海内巡视期间,无论在火车上,还是在汽船上,随时挤出时间学英语,有时哪怕只有个把小时也要加以使用。1957年3月17日至20日是,他先后在天津、济南、南京和上海的上千人或几千人的干部大会上作陈诉,讲人民内部矛盾问题上。其时的事情很紧张,但在旅游中仍以学习英语为兴趣。

1958年9月10日至21日,他巡视长江流域的湖北、安徽、江苏、上海、浙江等省市,沿途观光工厂、矿山、学校、公社,大部门行程是乘汽车,天天都要搭车六七个小时,途中十分辛苦,纵然如此,学起英语来仍很有精神。使人难忘的是,纵然在飞机上的短暂时间或者出国会见期间,他学习英语的兴致丝绝不减。

1957年3月19日是,11时至12时,由徐州飞往南京途中,他书写了元人萨都刺的《徐州怀古》词后,即学英语。3月20日13时至14时,由南京飞往上海途中,他的大部门时间也在学英语;当飞机飞临镇江上空时,他书写了辛弃疾的词《南乡子登京口北固楼有怀》,并向我解释了这首词的意思和词中的典故。

这一年11月,他到苏联到场莫斯科集会,其时住在克里姆林宫。有时早上天色未明,他就让我同他一起学英文。在集会期间,他的英语学习没有中断过。

毛泽东在长时间的开会、事情或会见外宾之后,也经常以学英文作为一种调治。例如,1960年5月6日至10日时,他在郑州一连会见非洲12国、拉丁美洲8国等4批外宾后,多次以学英语作为休息。同年5月27日,他在上海会见蒙哥马利,两人谈得很融洽,休息时又读了一会儿英语。

3.李嘉诚先生学英语一个饱受私塾式教育,深受中国传统文化影响的中国人;一个由于家庭不幸,过早地形成了坚强的个性与差别寻常的勇气的中国人;一个依靠自己充满创意的头脑和永远的真诚不停闯荡世界,屡创奇迹的中国人;一个敢于用财富缔造财富,用价值证明价值的自尊、自强却又格外谦逊的中国人。他在英国殖民统治香港、垄断香港经济百年以后,赤手空拳地投身商界,在长达半个世纪历经磨难、坚定不移的奋斗生涯中,奇迹般地雄踞香港商界,成为香港神话之一。他曾经被香港电台(RTHK)、美国万国宝通银行团结评选为1980年风云人物;曾经被香港大学颁授荣誉法学博士学位;被加拿大卡加里大学颁授荣誉法学博士学位。

1990年2月,他的家乡,汕头市人民政府授予他“汕头市荣誉市民”称呼。1990年12月,他获得1990年《南华早报》商业成就奖。

1992年4月,他获得北京大学颁授的名誉博士学位。这就是闻名世界的商业巨子,香港首富,同时又是世界华人首富的李嘉诚!他学英语的故事,与他传奇般的做生意履历一样,可圈可点,同样闪烁着迷人的辉煌!1928年7月29日,李嘉诚出生在广东省潮州市的一个书香世家里。李嘉诚的曾祖父李鹏万,是清朝甄选的文官八贡之一;祖父李晓帆是清末秀才,饱读四书五经,曾送两个儿子东渡日本留学,学成回国后,在潮州、汕头从事教育事情;父亲李云经,走的也是治学执教之路。

李云经对儿子李嘉诚最大的期望,就是学有所成,报效国家和家乡。李嘉诚从小聪敏勤学,3岁就能背诵《三字经》、《千家诗》等童蒙读物,开始接受传统文化的熏陶。5岁那年,李嘉诚在父亲的引导下,祭拜孔圣人,进入了潮州北门街观海寺小学念书。

其时,虽然“破除文言文,提倡白话文”的新文化运动已履历时10多个年头,上海、广州等大都会已经破除了读四书五经的教育,可是,这里的学堂,由于天高天子远,学堂里的念书声和寺庙里的诵经声一样亘古稳定,“之乎者也”仍然组成了私塾里授课的主要内容,《大学》、《中庸》、《论语》、《孟子》以及《诗经》等四书五经,李嘉诚背得滚瓜烂熟,练就了超人的影象力和深厚的中国文化秘闻。李氏家族的古宅,有一间小小的藏书阁,线装古籍层层叠叠放在书架上。

逐日放学回家,李嘉诚便泡在藏书阁,孜孜不倦地诵读古诗文,从小就体现出了对中国古诗文以及中国传统文化的浓重兴趣。李嘉诚堂兄李嘉智回忆说:“嘉诚那时候就像书虫,见书就会入迷,天生念书的料子。

他去香港办实业成为巨富,我们都感应受惊。”1937年,中日战争发作,第二年,潮州陷落,他的父亲,执教多年的李云经彻底失业。

为了逃避战火,李云经携妻带子,四处流离,于1940年冬天,在李嘉诚12岁那一年,历尽千辛万苦,翻山越岭,来到了香港。到香港的第二天,他父亲就出去找事情,但四处碰钉子。

所以,在他父亲心中就有了一种深深的失落感。他恒久生活在中国传统伦理文化的气氛中,学识渊博,在家乡颇受人尊敬。但在香港这个商业社会,一切都颠倒过来了,拜金主义盛行,钱财成为权衡人的价值的唯一尺度。在这里,没有人向他请教古书上的问题上,更没有人夸奖他儿子李嘉诚的吟诵古诗文的出众禀赋。

不惑之年的李云经,陷入了深深的困惑。只管李云经与香港的商业文化格格不入,但他明确,要想在香港生存,非得融入这个社会不行。

所以,他对儿子的教育观发生了很大的改变,他不再以古代圣贤的言行规范来要求李嘉诚,而是要他“学做香港人。”李嘉诚对父亲的教诲心领神会,并马上会之于行动。在香港的华人盛行说广州话,广州话与潮州话属于差别的语系。在香港,不懂广州话寸步难行。

李嘉诚首先把学广州话看成一件大事来看待,他拜表弟表妹为师,勤学不辍,很快就学会了一口流利的广州话。“在香港,想做大事,非得学会英语不行!”父亲这样谆谆教诲李嘉诚。

李嘉领会父亲的苦心。且岂论小我私家的前途,就凭学费的来之不易这一点,他也会以苦读上进来酬金父恩母爱。

李嘉诚学英语,险些到了走火入魔的田地。上学放学的路上,他边走边背;夜深人静,李嘉诚怕影响他人的睡眠,独自跑到户外的路灯下读英语。

天蒙蒙亮,他一骨碌爬起来,口中念念有词,还是英语。父亲临终前一天,觉察没有任何产业可以留下,只好反问爱子可有话跟他说。

李嘉诚很自信地应许父亲说:“我们一家人定生活得好好的。”为了践诺,李嘉诚使出狠劲,一边当推销员,一边上夜校学英文。他用报纸练字,一面写满了,又翻过另一面再写,直至整张纸写得皱皱巴巴为止。

数十年后,李嘉诚回忆父亲生病不求医,省下钱供他念书;母亲缝补浆洗,历尽艰辛维持一家生计……每念及此,李嘉诚总是不禁神色黯然。由于从小诵读四书五经所奠基的深厚文化秘闻以及极强的影象力,经由不到一年的受苦努力,李嘉诚就逾越了英语交流关。在他辍学后,却仍然常年不辍自学英语,这使得他在以后的商战风云中受益匪浅,他的英文实力,多次为他打开乐成之门。

李嘉诚自己回忆到:“20世纪50年月在做塑胶花时,我不停订阅全世界新的塑胶杂志,第一本是美国杂志《现代塑胶》。”他又飞到美国到场塑胶展,掌握最新形势。

im电竞盘口

在外国杂志中,他注意到一部制造塑胶瓶子的机械,但从外国订制太贵了,于是他凭自学的英文研制了这部机械。“它至少让我赚了几万港币。”“跟我做第一笔大生意的公司就是洋人,有一次他在临下货时突然告诉我,他没钱给我。我说:‘没关系,让我先接单,货可以再卖过,最多是亏掉纸盒的钱。

’这让那洋人大为感动,厥后,有个外国人每半年就下订单。原来,他就是先前谁人人先容来的。”“有个客户的女婿竟用英语侮辱中国人,我吞不下这口吻,用英文骂他,说我不做这笔生意了。效果他的岳父来致歉。

我和他做了一回生意,不外价钱贵些。”“80年月初中英谈判期间,不少公司都停留在业务当地化的阶段,但我思量公司要做大,就一定要向外洋生长,因此,在我的公司里,什么国籍的人都有。

”李嘉诚并没有因自己带潮州口音而避开讲英语或不请洋人,从开会到接受会见,只要工具是洋人,他一概用英语对答,毋需翻译。但他总嫌自己阅读英文速度慢,遇有好文章,有时会中译后再看。1999年在剑桥大学领取荣誉博士学位时,他抱憾地说:“如果是自己攻读来的,我会开心很多多少!”总结李嘉诚的创业之路,我们就会发现李嘉诚的乐成,有两个秘诀:第一:是传统文化与现代商业文化的有机联合。从小严格的私塾教育,既磨炼了他超人的影象力,又使他深得中国传统文化的真谛;厥后,疯狂学英文,并成为英语相同妙手。

中西两种文化,在李嘉诚的身上获得了最大的和谐和统一。这就使得他在做生意历程中,既有来自中国文化的优良品质,如温情、义气、中庸……,又有严谨务实的西方先进治理模式和方法。

第二:也是他最大的乐成秘密:不管李嘉诚处在人生的哪个阶段,他都在努力成为最好。不管是背古书,还是学英语;不管是沿街推销,还是做总司理……他都市支付自己最大的努力去追求。

疯狂英语首创人李阳老师在演讲中常说的两句话——“为明天做的最好的准备,就是把今天的事情做到最好。”“把最简朴的事情做到最完美,你就乐成了!”信哉,斯言!。


本文关键词:第二,部门,英语,之路,im电竞盘口,第十五,篇,名人,学习

本文来源:im电竞盘口-www.xyxsmj.com

在线客服 联系方式 二维码

电话

016-725251732

扫一扫,关注我们